Darfour: Laissez-nous massacrer nos musulmans en paix! (Jihad as globalization for losers)

29 avril, 2006

Bamiyan
DarfurIntéressante observation dans la National review sur un aspect jusqu’ici peu remarqué (et pas seulement par les angélistes – excusez le pléonasme ! – de gauche !) de la dernière imprécation du chef des troglodytes djihadistes : la radical-islamisation forcée des populations qui tombent sous leur coupe.

On croirait d’ailleurs entendre notre ancien champion propagandiste Goebbels, qui à la SDN à Genève en 33, répondait à la plainte d’un juif de Haute Silésie (Bernheim) contre les brutalités, les violences et les crimes des nazis contre ses compatriotes:

“Messieurs, charbonnier est maître chez soi. Nous sommes un Etat souverain. Tout ce qu’a dit cet individu ne nous regarde pas. Nous faisons ce que nous voulons de nos socialistes, de nos pacifistes et de nos juifs, et nous n’avons à subir de contrôle ni de l’humanité ni de la SDN.”

C’est vrai qu’entre la nazislamisation forcée et l’occidentalisation rêvée (eg. les queues toujours plus longues dans les consulats américains), il devient de plus en plus difficile de… choisir !

In the West, we tend to talk about globalization as if it’s a euphemism for Americanization. But there are many competing forms of globalization. Even anti-globalization activists favor the “right” kind of globalization, one driven by the U.N. and “progressives” instead of corporations and markets. (…)Too many intellectuals and commentators take the ignorant and condescending view that because jihadism is exotic, it is also ‘authentic’. we get the usual knee-jerk defense of any seemingly ‘indigenous’ foreign movement that casts America as a global villain. The reality is that in the War on Terrorism, America is on the side of freedom and diversity. Bin Laden & Co. are the real crusaders.

Globalization for Losers
The jihadists are far worse for indigenous cultures than Westernization.
Jonah Goldberg
NRO
April 28, 2006

Osama bin Laden’s ratings are falling. His latest pronouncement was a yawn. His scripts could use a rewrite. “Infidels” this, “crusaders” that. Blah, blah, blah. We’ve heard it all before.

However, one new wrinkle in Bin Laden’s diatribe deserves more attention, as it illuminates the nature of the West’s struggle against radical Islam. “I call on the mujahedin and their supporters in Sudan and the Arabian Peninsula to prepare all that is necessary to wage a long-term war against the crusaders in western Sudan,” Bin Laden declared. The crusaders in question are United Nations peacekeepers, who aren’t even in Sudan yet but who are going to stop genocide there — we hope. Bin Laden suspects a Western plot to install U.S. bases and destroy Islam in Sudan, and he wants to fend off the U.N., which he calls an “infidel body” and “a tool of crusader-Zionist resolutions.” If he thinks the U.N. is a tool of the Zionists then he needs to get out of his cave more.

Nonetheless, bin Laden’s call to open a new front in Sudan highlights some underappreciated aspects of the jihadist mission. First, most of the people being slaughtered by Sudan’s Arab-controlled government are Muslims. Bin Laden wants his holy warriors to fight for a Sudanese right to exterminate indigenous Muslim tribes. In this, Bin Ladenism represents a perverse form of globalization.

In the West, we tend to talk about globalization as if it’s a euphemism for Americanization. But there are many competing forms of globalization. Even anti-globalization activists favor the “right” kind of globalization, one driven by the U.N. and “progressives” instead of corporations and markets.

Radical Islam is globalization for losers: It appeals to those left out of modernization, industrialization, and prosperity — particularly to young men desperate for order, meaning, and pride amid the chaos of globalization. Radical Islam provides it, but at a terrible price.

The Wall Street Journal recently reported the sad tale of the demise of Mak Yong, an ancient form of dance and theater in Southeast Asia drawn from pre-Islamic faiths, including Hinduism. But such traditional cultural influences are now considered “un-Islamic.” “Many Southeast Asian Muslims now navigate by guideposts from the Arab world,” the Journal reported. “Young men in Indonesia are starting to wear turbans and grow beards. In Malaysia, Malays have adopted the Arab word for prayer, salat, to replace the Malay word, sembahyang, which literally means ‘offer homage to the primal ancestor.’ “

This is merely an extension of trends that have already transformed the Middle East. As Fareed Zakaria writes in “The Future of Freedom,” until the 1970s most Middle Easterners “practiced a kind of village Islam that adapted itself to local cultures and to normal human desires. Pluralistic and tolerant, these villages often worshipped saints, went to shrines, sang religious hymns, and cherished art — all technically disallowed in Islam.” This indigenous form of Islam was bulldozed by urbanization and radicalization. The Iranian Revolution was a harbinger of the transformation toward a more “universal” Islam that was also more doctrinaire: “Islam of the high church as opposed to Islam of the street fair,” Zakaria writes.

Reihan Salam, a coauthor of one of the smartest blogs going right now — theamericanscene.com — is an American of Bengali descent who argues that the death of Mak Yong represents “globalization at its worst.” He rightly notes that if the choice is between the globalization of “crass Arabization” and the globalization of “crass Westernization,” then it should be no choice at all.

Although Western-style globalization may force certain technological and economic changes on indigenous cultures, it also provides those cultures with the tools and flexibility to keep much of their culture. The hard Islam coming out of Riyadh and Tehran offers no such freedom. Recall that Afghanistan was a Muslim country for centuries, but it wasn’t until the jihadi thugs of the Taliban took over that the historic Bamiyan Buddhas were deemed an offense to Islam and destroyed.

Bin Laden’s call to kill U.N. peacekeepers is consistent with the Islamist desire to impose a harsh, “one true Islam” across the Muslim world (and, someday, they hope, the non-Muslim world too).

Too many intellectuals and commentators take the ignorant and condescending view that because jihadism is exotic, it is also “authentic.” On the right, this often translates into the view that all strains of Islam are alike — and equally dangerous. And on the left, we get the usual knee-jerk defense of any seemingly “indigenous” foreign movement that casts America as a global villain. The reality is that in the War on Terrorism, America is on the side of freedom and diversity. Bin Laden & Co. are the real crusaders.


Islam: Ce génocide chrétien qu’on veut oublier (Islam’s forgotten christian genocide)

25 avril, 2006

Holocaust_dayArmenian_genocide_2

Armenian genocide mapWho speaks today of the annihilation of the Armenians? (Hitler, Aug. 1939)Après tout, qui parle encore aujourd’hui de l’annihilation des Arméniens? Hitler (aux Commandeurs suprêmes et Généraux commandants, Obersalzberg, le 22 août 1939, soit huit jours avant l’invasion de la Pologne)

En ce jour-souvenir du Génocide juif (Holocaust Day en Israël), ne faudrait-il pas aussi rappeler que certains (comme la Turquie) ne reconnaissent toujours pas celui des (chrétiens) Arméniens (comme assyriens ou grecs) massacrés par les (musulmans) Turcs il y a maintenant 91 ans?

Comme viennent de le démontrer ceux qui tout dernièrement à Lyon (les 18 mars et 18 avril derniers) ont, avant de profaner le mémorial arménien, proféré, lors d’une manifestation pro-turque, des slogans négationnistes (”Non au mémorial d’un prétendu génocide”, “Il n’y a jamais eu de génocide arménien”) …

Pourtant, les historiens sont unanimes: profitant, on le sait, de la guerre sur le front russe (où ils viennent prêter main forte à leurs alliés allemands) entre 1915 et 1917 (les nazis retiendront la leçon 30 ans plus tard – comme aujourd’hui au Darfour, … les Soudanais ! ), les nationalistes turcs mirent à exécution leur “solution finale” de leur “question arménienne” (ie. chrétienne) sous prétexte de collaboration avec l’ennemi (notamment des désertions et des actes relativement isolés de résistance).

Présenté officiellement comme un transfert de population loin de la ligne de front (mais incluant les populations les plus éloignées des zones de combat !), leur plan secret ne vise en fait rien de moins que l’anéantissement systématique de la population arménienne par, dans un premier temps, les rafles et exécutions des élites et des militaires, puis l’élimination progressive (par épuisement, maladie ou famine, mais aussi harcèlement par les troupes qui les encadraient ou rançonnement et autres brimades par les populations locales) du reste en les jetant du jour au lendemain sur les routes dans de longues transhumances, entre-coupées d’arrêts dans des camps-mouroirs – à travers les déserts de l’Empire.

Bilan: au moins 1,2 millions de victimes sur les deux millions d’Arméniens que comptait le pays à la veille de la guerre (sans parler des enlèvements, viols, “conversions” ou rééducations forcées dans des écoles islamiques, notamment pour les jeunes filles!). Les autres ne devant leur survie qu’à la présence de trop nombreux témoins (étrangers notamment, dans les grandes métropoles de Constantinople et de Smyrne), à l’avancée des troupes russes ou à la fuite à l’étranger (en Europe ou dans la future Arménie soviétique).

Source: Wikipedia (s’ils l’ont pas encore mis – après protestations des autorités turques ? – dans leur “liste de suppression” ou “journal des effacements” !).


Corée du nord: Le goulag caché (The hidden gulag – in full satellite view!)

23 avril, 2006

Nk_prison_1Continuant notre série à l’occasion du 40e anniversaire de la “Révolution culturelle” chinoise (et au moment où Juifs et Arméniens s’apprêtent à se remémorer les génocides dont ils ont été victimes) …

Il faudrait aussi rappeler que les quelque 100 millions de victimes du système communiste (URSS, Chine, Cambodge, Vietnam – sans parler du million d’Afgans et des 200 000 Tchéchènes), n’en épuisent pas le bilan puisque les camps d’internement et d’extermination (plus de 250 000 prisonniers) continuent en Corée du Nord, avec expérimentations chimiques et biologiques, en vue d’une éventuelle attaque de leurs voisins du sud, sur des familles entières (sans parler de la sous-alimentation délibérée de la population).

D’où l’intérêt du travail de l’humanitaire américain David Hawk, qui publiera (y compris grâce à l’aide de photos satellite) un rapport sur ses recherches en 2001 (”The Hidden gulag”) et de l’entretien qu’il donnera trois ans plus tard au site canadien Cankor:

Extraits:

Various prison-labour camps were being translated as “management centers” and “enlightenment centers” or “re-education centers”. After hearing the brutal conditions, the extreme punishments, and the extremely high rates of deaths in detention, and virtually no component or aspect of “education” or “rehabilitation” or self-organization, I turned to my translator and asked, “Why are you calling this place an enlightenment center, since what is being described sounds to me more like a slave labour or even a death camp?” To which my translator responded, “Well that’s how the Korean word he is using is usually translated into English.”

The Rwandan genocide lasted three months. The Khmer Rouge genocide lasted three years and eight months. What is different about North Korea is the long-term institutionalization of the severe repression. The political penal labour colonies and prison-labour camps have been around for a very long time; perhaps going on now almost half a century, year-in and year-out. The long-term repression cannot really be compared to the political violence of civil wars and armed conflicts, or to the violent anarchy within “failed states.” And, of course, the phenomenon of repression in North Korea is not “genocide” as defined in international law, even though the “g” word is sometimes used — inaccurately, in my opinion. The DPRK State objective is to remove the presumed wrongdoers from society and use them as a source of slave labour. In other words, to work them half to death, but not kill them outright and immediately, as was the case for segments of the population in Cambodia and Rwanda. Except perhaps the kwan-li-so political penal labour colonies in North Korea, which are, in my opinion, clear and massive “crimes against humanity” as that concept is defined in Article VII of the [Rome] Statute of the International Criminal Tribunal.

First, I had not previously encountered, or even heard of, the “guilt-by-association” phenomenon, where up to two generations of family members are also imprisoned, usually for lifetime sentences at hard labour, for the presumed political offence of another family member. Subsequently, I read that this was also practiced by Korea under Yi dynasty feudalism and also historically in China under the rule of various emperors. But I had never encountered or heard of it before. Secondly, the ethnically motivated forced abortions and infanticide practiced against North Korean women (if they happen to be pregnant when they are forcibly repatriated from China), because they are suspected of bearing “half-Han” babies. This too is completely beyond the pale of the usual repressive practices around the world.

Fortunately, in the absence of on-site verification, we were able to obtain commercially available satellite photographs for selected prison camps, on which the former prisoners were able to provide very detailed identifications of their former residence areas and work sites, etc.

As a child, Kang Chul Hwan (whose story is told in “Aquariums of Pyongyang”) spent a decade in the kwan-li-so political penal labour colony at Yodok for the presumed political offence of his grandfather. When he saw the Yodok camp photos (The first time around we sent him photos of Yodok town, not the nearby prison camp!) he recognized many sites, including even the beehives he had tended as an imprisoned child labourer. He said, “That is where I grew up… I’m keeping this photograph.”

Putting human rights at the top of the engagement agenda would be unworkable. Of course, there are some human rights activists who seek regime change in North Korea. There are others who use the human rights issue as a stick to beat their ideological adversaries. Conversely, there are some South Korean engagement proponents who pine for the Marxism-Leninism and/or the Juche solipsism of the Kim feudal dynasty in the DPRK. This is normal. But 50 years of military standoff and extreme ideological confrontation between North and South Korea brought no improvement to the human rights situation in the DPRK. The ROK’s “sunshine” policy is barely 5 years old. Recall that it took 15 years for the Basket 3 provisions of the Helsinki accords to produce positive results behind the Iron Curtain.

Lisez la suite de cette entrée »


Chine: Quand l’art conceptuel joue à la… Révolution! (Chinese extreme art: From one cultural revolution to another)

23 avril, 2006
Zhu_yu_1No religion forbids cannibalism. Nor can I find any law which prevents us from eating people. I took advantage of the space between morality and the law and based my work on it. Zhu Yu
It is worth trying to understand why China is producing the most outrageous, the darkest art, of anywhere in the world. Waldemar Januszczak (Times art critic)

Suite à notre page sur le tout prochain 40e anniversaire de la Révolution culturelle chinoise, intéressant article de la BBC d’il y a trois ans sur le “shock art” de nombre d’artistes conceptuels chinois contemporains.

Quand on voit la fascination d’artistes conceptuels pour la transgression à tout prix les amener à “jouer” (?) le cannibalisme dont on sait qu’il affecta la révolution dite “culturelle” des années 60, comment ne pas supposer en effet que des décennies de “révolution”, ie. d’atrocités et d’horreurs révolutionnaires, (jusqu’ici impunies et même pas… reconnues !) n’aient pas laissé de traces sur la psyché de tout un peuple … ?

Et comment ne pas avoir quelque inquiétude pour l’avenir de la région et même de la planète tout entière quand ce peuple devrait bientôt atteindre la stature de superpuissance que semble déjà lui conférer de fait… son simple nombre ?

Baby-eating art show sparks upset
A controversial UK TV programme featuring a Chinese artist apparently eating a stillborn baby has received a number of complaints from viewers.
BBC NEWS
3 January, 2003

About 15 viewers called in to complain following the transmission on Thursday night, while 50 others had already contacted Channel 4 to register their disgust before it was even aired.

Conservative MP Ann Widdecombe was one of those who had condemned the Beijing Swings documentary, which featured extreme art in China, as “hideous” before it was shown.

An estimated 900,000 tuned in to see the documentary, which went out at 2300 GMT on Thursday. It was beaten in the ratings by the 1997 movie Beverly Hills Cop II, which attracted 3.4 million viewers.

Beijing Swings featured footage of a man drinking wine that had an amputated penis added to it, as part of an investigation into extreme practices in China.

Cannibalism

The documentary also included stills of artist Zhu Yu biting into the body of a stillborn baby.

A Channel 4 spokesman said that while it takes all comments and complaints seriously, it stands by its decision to broadcast the programme.

The artist, Zhu Yu, was quoted as saying: “No religion forbids cannibalism.

“Nor can I find any law which prevents us from eating people. I took advantage of the space between morality and the law and based my work on it.”

Mr Yu, who is a Christian, claims religion plays a major role in his work.

But before seeing the show, Ms Widdecombe said: “This programme sounds hideous.”

The documentary’s presenter, Sunday Times art critic Waldemar Januszczak, defended the documentary on BBC Radio 4’s Today programme.

‘Deluded’

While he did not defend Mr Yu’s practice, he said: “It is worth trying to understand why China is producing the most outrageous, the darkest art, of anywhere in the world.”

The Chinese embassy in London also reportedly also condemned the programme.

Mr Yu’s performance show, Eating People, was originally shown in 2000. It has been shown at the Third Shanghai Biennale in China.

Mr Yu’s work is part of a wave of extreme art that has swept contemporary Chinese artistic circles.

The ministry of culture cracked down on what it termed “shock art” after the country was announced as the host to hold the 2008 Olympics.


Désinformation: Bien avant Bové, Attac ou Meyssan, petite histoire du… premier faux anti-mondialisation!

22 avril, 2006

Protocols_of_zion_3Au moment où le parti du nouveau mufti de Jérusalem, le Hamas, est enfin arrivé à ses fins, petit retour sur le fascinant compte-rendu retrouvé dans un vieux numéro de l’Express de 1999 (merci Extrême-Centre !) de l’enquête d’un historien russe qui, grâce à l’ouverture des archives
soviétiques (1992), a finalement établi l’identité de l’auteur (bien
avant Enderlin !) de
la plus célèbre des falsifications du XXe siècle, à la base du mythe
antisémite du “complot juif mondial”, les fameux “Protocoles
des sages de Sion”.

Où l’on apprend qu’il s’agissait en fait du… premier faux anti-mondialisation ! L’auteur, le petit intrigant et faussaire russe Mathieu
Golovinski, était en effet employé dans les années 1890 par le chef
de la police politique russe à Paris pour influencer les journalistes
français dans leur traitement de la politique du tsar et produire de la
propagande contre-révolutionnaire à destination des élites politiques
françaises (on sait l’enjeu alors, pour la Russie, du soutien français
qui, sous forme notamment du fameux “emprunt russe”, vaudra à celle-ci
un tel redressement économique et industriel que
l’état-major allemand en sera inquiété au point, selon certains historiens, d’envisager dès 1914 une attaque préventive contre ladite Russie, l’attentat de Sarajevo fournissant le prétexte).

Le faux lui-même était donc en réalité destiné à l’origine à un seul
lecteur: le tsar, que le chef de Golovinski, membre du clan orthodoxe
ultra-réactionnaire, voulait convaincre qu’un complot judéo-maçonnique
se cachait derrière le courant libéral et réformateur et qu’il devait
notamment se débarrasser d’un de ses conseillers d’origine juive brillant chef
de file des modernisateurs au sein du gouvernement (et futurs ministre des finances et Premier ministre). Et ce en lui
apportant la “preuve” décisive de ce que la modernisation industrielle
et financière de la Russie était (remplacez “juif” par “américain” et…
on croirait entendre Bové, Attac ou les Guignols !) l’expression d’un
plan juif de domination du monde.

Golovinski reprendra en fait, presque mot à mot, un pamphlet français contre Napoléon III, à savoir le texte du Dialogue aux Enfers entre Machiavel et Montesquieu, publié à Bruxelles en 1864 par Maurice Joly, un avocat antibonapartiste qui voulait montrer que l’empereur et ses proches complotaient pour s’emparer de tous les pouvoirs de la société française, se contentant de remplacer “la France” par “le monde” et “Napoléon III” par “les juifs”.

La manoeuvre échoue mais c’est en fait le Times de Londres qui, le 8 mai 1920, lancera involontairement l’ouvrage dans le grand public, entre autres dans un éditorial intitulé “Le Péril juif, un pamphlet dérangeant”. Se rattrapant un an plus tard, en août 1921, en titrant “La fin des Protocoles” et en publiant la preuve du faux.

Mais, semble-t-il, le mal est fait et, édité en 1921 par Grasset puis traduit et repris par la presse d’Henry Ford aux Etats-Unis et enfin les Nazis, les Protocoles deviendront vite un grand succès de librairie.

Interdits après-guerre dans la plupart des pays européens, ils entameront enfin une brillante seconde carrière, suite à la création de l’Etat d’Israël. D’abord dans les pays musulmans après une première traduction en arabe au Caire en 1951 jusqu’à actuellement, notamment par l’intermédiaire des organes de propagande du FIS algérien ou du Hamas palestinien. Mais aussi dans beaucoup d’Etats ex-communistes ainsi qu’en Inde, au Japon ou en Amérique latine.

Ils sont derrière la Révolution Française, la Révolution Communiste et toutes les révolutions, les francs-maçons, les clubs Rotary, les Lions, la Première guerre mondiale, l’abolition du Califat islamique, la Déclaration de Balfour, la Ligue des Nations, la Seconde Guerre Mondiale, l’abolition de la Ligue des Nations, les Nations Unies et le Conseil de Sécurité et toutes les guerres Leur plan est contenu dans “Le Protocole des Sages de Sion”.

Charte du Hamas (articles 22 et 32)


Par sa structure — la révélation du secret des juifs par un texte confidentiel qui leur est prétendument attribué — le texte des Protocoles satisfait au besoin d’explication, en donnant un sens au mouvement indéchiffrable de l’Histoire, dont il simplifie la marche en désignant un ennemi unique. Il permet de légitimer, en les présentant comme de l’autodéfense préventive, toutes les actions contre un ennemi absolu, diabolique et mortel qui se dissimule sous des figures multiples: la démocratie, le libéralisme, le communisme, le capitalisme, la république, etc. Le succès et la longévité des Protocoles, fabriqués à l’origine pour des enjeux limités à la cour de Russie, tiennent paradoxalement au manque de précision du texte, qui peut facilement s’adapter à tous les contextes de crise, où le sens des événements est flottant, indéterminable. D’où ses permanentes réutilisations.

Pierre-André Taguieff

L’origine des Protocoles
des sages de Sion

“Les secrets d’une manipulation antisémite”

Éric Conan

L’Express du 16/11/1999

Les Protocoles des Sages de Sion, le célèbre faux fabriqué contre les juifs, ont été rédigés en France au début du siècle par un intrigant russe. L’auteur est enfin identifié. Les ravages, eux, continuent

C’est la plus célèbre — et la plus tragique — des falsifications du XXe siècle, à la base du mythe antisémite du « complot juif mondial ». Le texte des Protocoles des Sages de Sion vient de livrer son dernier mystère: un historien russe, Mikhail Lépekhine, a établi l’identité de son auteur, grâce aux archives soviétiques. Elle permet de comprendre pourquoi il a fallu attendre si longtemps pour connaître cet épilogue: le faussaire, Mathieu Golovinski, qui a effectué sa besogne à Paris, au début du siècle, pour le représentant en France de la police politique du tsar, était devenu, après la révolution russe de 1917, un notable bolchevique… La découverte de ce sinistre pied de nez historique permet de combler les dernières lacunes dans l’histoire d’une imposture qui, après avoir fait beaucoup de ravages en Europe, connaît un destin encore florissant dans beaucoup de régions du monde.

Historien de la littérature russe, Mikhail Lépekhine est l’un des meilleurs connaisseurs des « publicistes » de la fin du XIXe siècle, ces personnages à la fois écrivains, journalistes et essayistes politiques qui interviennent sous forme de libelles, d’articles et de livres dans les convulsions de la vie publique russe de l’époque. Sa spécialité: les années charnières du règne d’Alexandre III (1881-1894) et du début du règne de Nicolas II (1894-1902), période agitée qui précède les turbulences révolutionnaires. Ancien conservateur des archives de l’Institut de littérature russe et chercheur en histoire des imprimés de la bibliothèque de l’Académie des sciences de Russie à Saint-Pétersbourg, Mikhail Lépekhine étudie la vie et l’œuvre de tous ces individus, y compris ceux de deuxième et troisième ordre, pour la plupart réunis dans le monumental Dictionnaire biographique russe en 33 volumes, dont il dirige l’édition.

C’est en travaillant sur l’un de ces publicistes, Mathieu Golovinski, fils d’aristocrate, avocat radié pour détournement de fonds, journaliste à scandale et intriguant dans les milieux politiques russes de Saint-Pétersbourg et de Paris, qu’il a plongé dans l’histoire des Protocoles, qui, jusqu’alors, ne constituaient pas pour lui un sujet de préoccupation. Dépouillant tous les fonds documentaires concernant Golovinski, il a trouvé dans des archives françaises conservées à Moscou depuis quatre-vingts ans la trace de son rôle dans la fabrication du célèbre faux. Mikhail Lépekhine mesure vite l’importance de sa découverte en faisant le bilan des connaissances actuelles sur l’histoire des Protocoles, dont un chercheur français, Pïerre-André Taguieff, a récemment publié la synthèse la plus complète1. Il vient de trouver le chaînon manquant — l’identité du faussaire — au croisement de deux longues histoires: celle d’un petit arriviste dont ce « travail » ne fut qu’un bref moment de sa vie agitée et trouble et celle d’un faux infâme pour lequel Mathieu Golovinski ne fut qu’un exécutant technique.

Les Protocoles des Sages de Sion, parfois surtitrés Programme juif de conquête du monde, sont un texte connu sous deux versions proches, éditées en Russie, d’abord partiellement, en 1903, dans le journal Znamia, puis, dans une version complète, en 1905 et en 1906. Ils se présentent comme le compte rendu détaillé d’une vingtaine de réunions judéo-maçonniques secrètes au cours desquelles un « Sage de Sion » s’adresse aux chefs du peuple juif pour leur exposer un plan de domination de l’humanité. Leur objectif: devenir «maîtres du monde» après la destruction des monarchies et de la civilisation chrétienne. Ce plan machiavélique prévoit d’utiliser la violence, la ruse, les guerres, les révolutions, la modernisation industrielle et le capitalisme pour mettre à bas l’ordre existant, sur les ruines duquel s’installera le pouvoir juif.

Ce « document secret » est rapidement mis en doute par le comte Alexandre du Chayla, un aristocrate français converti à l’orthodoxie et qui luttera plus tard au sein de l’armée blanche contre les bolcheviques: il avait rencontré en 1909 le premier éditeur des Protocoles, Serge Nilus, pape du mysticisme russe, qui lui avait montré l’ « original ». Pas du tout convaincu, le comte racontera par la suite avoir eu l’impression de rencontrer un illuminé pour qui la question de l’authenticité du texte importait peu. « Admettons que les Protocoles soient faux, lui a déclaré Nilus. Mais est-ce que Dieu ne peut pas s’en servir pour découvrir l’iniquité de ce qui se prépare? Est-ce que Dieu, en considération de notre foi, ne peut pas transformer des os de chien en reliques miraculeuses? Il peut donc mettre dans une bouche de mensonge l’annonciation de la vérité! »

Les Protocoles sont en fait « lancés » dans le grand public par le Times de Londres du 8 mai 1920, dont un éditorial intitulé « Le Péril juif, un pamphlet dérangeant. Demande d’enquête» évoque ce « singulier petit livre », auquel il semble accorder du crédit. Le Times se rattrape un an plus tard, en août 1921, en titrant « La fin des Protocoles » et en publiant la preuve du faux. Le correspondant à Istanbul du quotidien britannique avait été contacté par un Russe blanc réfugié en Turquie qui, visiblement bien informé, lui avait révélé que le texte des Protocoles était le décalque d’un pamphlet français contre Napoléon III. Une vérification rapide avait prouvé la falsification: les Protocoles reprenaient effectivement le texte du Dialogue aux Enfers entre Machiavel et Montesquieu, publié à Bruxelles en 1864 par Maurice Joly, un avocat antibonapartiste qui voulait montrer que l’empereur et ses proches complotaient pour s’emparer de tous les pouvoirs de la société française. Utilisant ce texte oublié qui avait valu deux ans de prison à Maurice Joly, le faussaire des Protocoles avait remplacé « la France » par « le monde » et « Napoléon III » par « les juifs ». La supercherie, grossière, éclatait par simple comparaison ligne à ligne des deux textes. Le faux était dévoilé, mais le mystère de son origine demeurait. On savait simplement que le texte original était rédigé en français et l’on supposait qu’il avait pu être fabriqué au tout début du siècle, à Paris, dans les milieux de la police politique russe.

C’est dans les archives du Français Henri Bint, agent des services russes à Paris pendant trente-sept ans, que Mikhail Lépekhine a vérifié que Mathieu Golovinski était le mystérieux auteur du faux. Recevant en 1917 à Paris Serge Svatikov, l’envoyé du nouveau gouvernement russe de Kerenski chargé de démanteler les services secrets tsaristes et de « débriefer » — et parfois retourner — ses agents, Henri Bint lui explique que Mathieu Golovinski était l’auteur des Protocoles et que lui-même a notamment été chargé de la rémunération du faussaire. Le dernier ambassadeur du tsar, Basile Maklakov, étant parti avec les archives de l’ambassade, qu’il donnera en 1925 à la fondation américaine Hoover, Serge Svatikov achète à Henri Bint ses archives personnelles. Rompant ensuite avec les nouveaux dirigeants bolcheviques, Svatikov dépose les archives Bint à Prague, dans le fonds privé des « Archives russes à l’étranger ». En 1946, les Soviétiques mettent la main sur ce fonds qui rejoint à Moscou les archives d’Etat de la Fédération de Russie.

Une petite ruse de l’Histoire
Le secret de Golovinski est donc préservé jusqu’à l’effondrement du communisme et l’ouverture générale des archives, en 1992. Le faussaire antisémite étant en effet devenu « compagnon de route » des bolcheviques dès 1917, les Soviétiques n’ont eu aucune envie de révéler cette petite ruse de l’Histoire, qui semble encore gênante aujourd’hui, puisque la découverte de Mikhail Lépekhine, révélée en août dernier par Victor Loupan dans Le Figaro Magazine, n’a suscité aucun intérêt dans la grande presse française.

Grâce à sa connaissance détaillée de l’itinéraire de l’auteur des Protocoles, Mikhail Lépekhine peut aujourd’hui, au terme de cinq années de recherches, retracer complètement les circonstances et les objectifs de la fabrication de ce faux. Né le 6 mars 1865 à Ivachevka, dans la région de Simbirsk, Mathieu Golovinski est issu d’une famille aristocratique descendant d’un croisé, le comte Henri de Mons. Famille bien née, mais turbulente: « Le grand-oncle de Mathieu Golovinski fut condamné à vingt ans d’exil en Sibérie pour sa participation au complot antimonarchiste des décembristes et Basile, son père, proche de Dostoïevski, fut condamné à mort et gracié en même temps que l’écrivain, après un simulacre d’exécution », raconte Mikhail Lépekhine. Libéré après s’être engagé plusieurs années comme soldat dans la guerre du Caucase, Basile meurt dépressif en 1875, laissant le petit Mathieu Golovinski entre les mains de sa mère et d’une gouvernante française qui en fait un excellent francophone. Etudiant en droit désinvolte, mais habile et sans grands scrupules, Mathieu Golovinski semble très tôt doué pour l’intrigue. Le jeune arriviste parvient à entrer en contact avec le comte Vorontsov-Dahkov, proche du tsar et ministre à la cour: convaincu de la menace d’une conspiration, le comte a fondé, après l’assassinat d’Alexandre II, la Sainte-Fraternité, organisation secrète répondant à la terreur par la terreur et la manipulation. La Sainte-Fraternité fut en effet l’une des premières « forgeries » de faux documents, fabricant notamment de faux journaux révolutionnaires.

Nommé fonctionnaire à Saint-Pétersbourg, Mathieu Golovinski travaille dans les années 1890 pour Constantin Pobiedonostsev, procureur général du Saint-Synode et l’un des inspirateurs d’Alexandre III. Chrétien militant, le dignitaire orthodoxe a mis sur pied un programme d’évangélisation d’un peuple païen de la Volga, les Tchauvaches, en compagnie de l’oncle de Mathieu Golovinski et d’Ilya Oulianov, père du futur Lénine. « Constantin Pobiedonostsev est obsédé par l’invasion de l’appareil d’Etat par les juifs, qu’il juge “plus intelligents et plus doués” que les Russes », explique Mikhail Lépekhine. C’est par son intermédiaire que Mathieu Golovinski travaille pour le Département de la presse, officine chargée d’influencer les journaux en remettant à leurs directeurs des articles prêts à publier, voire en les obligeant à salarier certains de ses agents, qui, mi-mouchards, mi-journalistes, censurent de l’intérieur la presse et surveillent sa « ligne ». Le chef de ce Département de la presse, Michel Soloviev, antisémite fanatique, fait de Golovinski son « deuxième rédacteur ». « Golovinski a la plume très facile. Il est doué et assume pendant cinq ans cette fonction trouble avec aisance, en dilettante doué et en jouisseur », précise Mikhail Lépekhine, qui a lu nombre de ses textes de l’époque.

Cette agréable sinécure échappe brutalement à Mathieu Golovinski: Soloviev meurt et Pobiedonostsev n’a plus la même emprise sur le nouveau tsar, Nicolas II, qui paraît désireux d’instaurer un style différent. Les hommes de l’ombre changent et Golovinski se fait traiter publiquement de « mouchard » par Maxime Gorki. Il s’exile à Paris, ville qu’il fréquente depuis longtemps, et trouve le même type de « travail » auprès d’un ancien de la Sainte-Fraternité, Pierre Ratchkovski, qui dirige les services de la police politique russe en France. « Golovinski est notamment chargé d’influencer les journalistes français dans leur traitement de la politique du tsar. Il lui arrive ainsi d’écrire des articles qui passent dans de grands quotidiens parisiens sous la signature de journalistes français! » précise Mikhail Lépekhine. Toujours aussi actif, il complète ces activités en publiant en 1906, aux éditions Garnier, un dictionnaire anglais-russe plagié d’une édition russe, entreprend des études de médecine durant trois ans et connaît une vie aisée à Paris, grâce à une pension que continue à lui verser sa mère, tout en dissimulant cette hyperactivité sous les apparences tranquilles d’un banlieusard résidant à Bourg-la-Reine jusqu’en 1910.

Un intrigant au service des puissants
La propagande contre-révolutionnaire à destination des élites politiques françaises est l’une des activités principales de Ratchkovski, qui a créé à Paris une Ligue franco-russe: les relations entre les deux pays constituent alors un enjeu primordial et l’ancien de la Sainte-Fraternité conserve les obsessions du clan orthodoxe ultra-réactionnaire, qui veut convaincre le tsar qu’un complot judéo-maçonnique se cache derrière le courant libéral et réformateur. Or Nicolas II, moins perméable à cette thématique que ses prédécesseurs, se montre préoccupé par les critiques occidentales relatives à la politique russe de discrimination à l’égard des juifs. Ratchkovski a donc l’idée d’une manœuvre destinée à convaincre le tsar du bien-fondé des préventions antisémites. Sous l’influence d’Ivan Goremykine, ancien ministre de l’Intérieur en disgrâce, il veut notamment que le tsar se débarrasse du comte Sergueï Witte, chef de file des modernisateurs au sein du gouvernement. Il s’agit donc de produire une « preuve » décisive de ce que la modernisation industrielle et financière de la Russie est l’expression d’un plan juif de domination du monde.

D’où la commande de Ratchkovski à Golovinski d’un faux — un parmi tant d’autres, pour ce polygraphe doué — destiné à l’origine à un seul lecteur: le tsar. En effet, Ratchkovski semble avoir imaginé une habile manœuvre: sachant que le mystique Serge Nilus a des chances de devenir le nouveau confesseur du tsar, il pense faire remettre à Nicolas II son faux manuscrit antisémite par cet intermédiaire de confiance. Selon Mikhail Lépekhine, c’est donc à Paris, à la fin de 1900 ou en 1901, que Golovinski rédige les Protocoles en se servant du pamphlet de Maurice Joly contre Napoléon III. Mais le stratagème tombe à l’eau: Serge Nilus n’est pas nommé confesseur. Il conserve cependant le texte, qu’il publiera en 1905 en annexe de l’un de ses ouvrages, Le Grand dans le Petit. L’Antéchrist est une possibilité politique imminente, qui est remis au tsar et à la tsarine. Ce livre explique que, depuis la Révolution française, un processus apocalyptique s’est enclenché, qui risque de déboucher sur la venue de l’Antéchrist.

« La rédaction des Protocoles ne constitue qu’un moment dans l’existence de Golovinski, précise Mikhail Lépekhine. Je ne pense pas qu’il se soit rendu compte de la portée de son travail. Ainsi, lors de leur élaboration, il en parle et en lit des passages à une amie de sa mère, la princesse Catherine Radziwill. Réfugiée aux Etats-Unis, celle-ci est la seule, dans les années 20, à désigner, dans une revue juive, Golovinski comme l’auteur des Protocoles. Mais elle n’a pas de preuve et son témoignage, comportant beaucoup d’erreurs, n’est pas retenu. » Il en est de même lors d’un procès tenu à Berne, en 1934, à la demande de la Fédération des communautés juives de Suisse, qui voulaient établir la fausseté des Protocoles, alors diffusés par les nazis suisses: « Le nom de Golovinski est mentionné tant par Serge Svatikov que par le journaliste d’investigation Vladimir Bourtsev, tous deux témoins cités par les plaignants », ajoute Pierre-André Taguieff.

Mathieu Golovinski poursuit sa vie d’intrigant au service des puissants du jour qui veulent bien employer ses talents. De retour en Russie, il travaille ainsi pour Ivan Tcheglovitov, ministre de la Justice, puis pour Alexandre Protopopov, qui devient ministre de l’Intérieur en 1916. Il publie aussi, en 1914, un ouvrage de propagande, Le Livre noir des atrocités allemandes, signé « Dr Golovinski ». Car il se fait désormais passer pour médecin, sans avoir pourtant obtenu aucun diplôme après ses études parisiennes.

La « preuve » du « complot juif »
La chute du tsarisme ne saurait ébranler un si bon nageur en eau trouble. Il se retrouve dès 1917… député d’un soviet de Petrograd (Saint-Pétersbourg) : le Dr Golovinski est célébré par les révolutionnaires comme le premier des rares médecins russes à avoir approuvé le coup d’Etat bolchevique! La carrière de ce « médecin rouge » est, dès lors, fulgurante: membre du Commissariat du peuple à la santé et du Collège militaro-sanitaire, c’est un personnage influent du nouveau régime dans sa politique de santé. Il participe au lancement des pionniers (les membres d’une organisation d’embrigadement de la jeunesse), conseille Trotski pour la mise en place de l’enseignement militaire et fonde en 1918 l’Institut de culture physique, future pépinière de champions soviétiques, dont il prend la direction. Devenu notable, il ne profite pas longtemps de son nouveau pouvoir et meurt en 1920, au moment précis où ses Protocoles commencent à connaître un grand succès grâce à leurs traductions anglaise, française et allemande.

La Première Guerre mondiale, la révolution russe et le chaos en Allemagne semblent confirmer les prophéties du faux antisémite: l’histoire dramatique dans laquelle sont plongées l’Europe et la Russie ont un effet d’authentification de ce texte, dont un exemplaire est d’ailleurs trouvé dans la chambre de la tsarine après le massacre de la famille de Nicolas II — indice, pour certains Russes blancs antisémites, qu’il s’agit bien d’un crime « judéo-bolchevique »… La démonstration de la falsification apportée par le Times n’entame pas le crédit des Protocoles, qui ne cessent d’être présentés en Europe comme la « preuve » du « complot juif international », tout au long des années 30. Le faux fait l’objet de nombreuses éditions, qui ne se limitent plus aux organes antisémites. Ainsi, en France, c’est une maison d’édition reconnue, Grasset, qui les édite, dès 1921, avec de nombreuses réimpressions jusqu’en 1938. Aux Etats-Unis, c’est le constructeur automobile Henry Ford, qui, croyant à leur authenticité, les diffuse à travers sa presse.

La propagande nazie exploite et diffuse les Protocoles. En 1923, Alfred Rosenberg leur consacre une étude et, dans Mein Kampf (1925), Adolf Hitler écrit que « les Protocoles des Sages de Sion — que les juifs renient officiellement avec une telle violence — ont montré de façon incomparable combien toute l’existence de ce peuple repose sur un mensonge permanent », ajoutant que s’y trouve exposé clairement « ce que beaucoup de juifs peuvent exécuter inconsciemment ». Dès leur arrivée au pouvoir, en 1933, les responsables nazis confient à leur office de propagande la tâche de diffuser les Protocoles et de défendre la thèse de leur authenticité.

Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les Protocoles, désormais interdits dans la plupart des pays européens, entament une seconde carrière, consécutive à la création de l’Etat d’Israël. Une première édition en arabe paraît au Caire en 1951*. Suivie de nombreuses autres, dans toutes les langues, y compris en français, dans la plupart des pays musulmans. Les Protocoles servent alors à dénoncer un « complot sioniste ». « Selon cette réutilisation, si les fiers et valeureux Arabes ont pu être vaincus par les juifs lâches et fourbes, c’est en raison d’un complot international de forces occultes organisées par les sionistes », explique Pierre-André Taguieff. « Les Protocoles constituent un modèle réduit de la vision antijuive du monde la plus propre à la modernité, vision centrée sur le thème de la domination planétaire. La référence publique aux Protocoles est, par exemple, aujourd’hui présente dans les textes et les discours du FIS algérien et du Hamas palestinien », ajoute le chercheur, qui a établi la plus importante bibliographie des éditions récentes de ce faux insubmersible.

L’ennemi absolu, diabolique et mortel
Bibliographie qui ne cesse de s’enrichir et ne se limite pas aux pays arabes. Le texte reparaît publiquement dans beaucoup d’Etats ex-communistes — il est en vente libre à Moscou — et fait l’objet d’éditions récentes en Inde, au Japon ou en Amérique latine, avec une large diffusion. Loin d’être reclus dans d’obscures officines, comme c’est désormais le cas en Europe, il est, par exemple, en vente dans certains kiosques de Buenos Aires. Dans ces pays, la survie de ce texte n’a pas été affectée par la fin de la Seconde Guerre mondiale, tout comme la démonstration du plagiat qui le constitue n’avait pas empêché son utilisation contre le « judéo-bolchevisme ». C’est la force de ce « Nostradamus antisémite » que de transcender toute réfutation rationnelle. Pierre-André Taguieff y voit l’expression la plus efficace du « mythe politique moderne » du « juif dominateur »: « Par sa structure — la révélation du secret des juifs par un texte confidentiel qui leur est prétendument attribué — le texte des Protocoles satisfait au besoin d’explication, en donnant un sens au mouvement indéchiffrable de l’Histoire, dont il simplifie la marche en désignant un ennemi unique. Il permet de légitimer, en les présentant comme de l’autodéfense préventive, toutes les actions contre un ennemi absolu, diabolique et mortel qui se dissimule sous des figures multiples: la démocratie, le libéralisme, le communisme, le capitalisme, la république, etc. Le succès et la longévité des Protocoles, fabriqués à l’origine pour des enjeux limités à la cour de Russie, tiennent paradoxalement au manque de précision du texte, qui peut facilement s’adapter à tous les contextes de crise, où le sens des événements est flottant, indéterminable. D’où ses permanentes réutilisations. »

1. Les Protocoles des Sages de Sion, par Pierre-André Taguieff. Tome I : Un faux et ses usages dans le siècle (408 p.); tome II : Etudes et documents (816 p.). Berg International, 1992.

* [Note de PHDN] Les premières éditions en arabe des Protocoles datent du début des années vingt, et leur diffusion « joue un rôle décisif dans l’imprégnation antijuive des élites politiques et culturelles des pays arabes »; Pierre-André Taguieff, Les Protocoles des Sages de Sion, op. cit., tome I, p. 295. 1951 est la date de la première traduction due à des arabes musulmans (les précédentes traductions en arabes étaient dues à des arabes chrétiens). Voir Bernard Lewis, Sémites et antisémites, Presses Pocket, 1991, p. 258.


Chine: Quand la Révolution dévorait ses enfants (Back when the Revolution literally devoured its own children)

22 avril, 2006
GoyaScarlet_memorial_1Zhu_yiNo religion forbids cannibalism. Nor can I find any law which prevents us from eating people. I took advantage of the space between morality and the law and based my work on it. Zhu Yu *

L’Allemagne a eu son procès de Nuremberg, le Japon celui de Tokyo, à quand celui de… Pékin (et Moscou)?

Au moment où, après l’Europe indécrottablement munichoise, l’Amérique reçoit en grande pompe le “président” chinois et à deux semaines du 40e anniversaire du début de la révolution dite “culturelle” qui dix ans durant fera des millions de victimes, ne faudrait-il pas aussi se souvenir que, contrairement à l’Allemagne ou au Japon, il n’a jamais été demandé de comptes à la Chine pour le massacre de dizaines de millions de ses citoyens (mais en a-t-on réellement demandé à son frère jumeau soviétique?).

Surtout que lesdites atrocités ont, pendant ladite Révolution (tant célébrée un temps par nos propres “maos” !), atteint des sommets dans l’horreur, avec, on s’en souvient, de véritables actes de cannibalisme (révélés qu’en 93 par des dissidents chinois et dans le célèbre livre de Zheng Yi: Stèles rouges. Du totalitarisme au cannibalisme), des élèves allant jusqu’à dépecer vivant et dévorer leurs propres professeurs !

Lisez la suite de cette entrée »


Pour un “néo-conservatisme” français

21 avril, 2006
Nouveaux_racsIl est clair que la rhétorique de Bush sonne un peu plus vraie à nos oreilles qu’aux vôtres… Vaclav Havel

Pour la plupart issus de la gauche ou de l’extrême gauche, nous étions choqués par l’anti-américanisme qui régnait en France au lendemain du”11-Septembre”. Aujourd’hui, nous sommes un peu ceux qui soutiennent les Etats-Unis dans le village gaulois.
Michel Taubman

Pour ceux qui voudraient avoir une idée de ce que pourrait être l’équivalent français du “mouvement” qualifié de “néoconservatisme” par ses détracteurs de gauche comme de droite …

une nouvelle revue “le Meilleur des mondes” (voir présentation du Monde ci-dessous), à l’initiative du journaliste Michel Taubmann, autour d’un groupe aussi divers que la théologienne et pasteure protestante Florence Taubmann, les philosophes Monique Canto-Sperber, André Glucksmann ou Pierre-André Taguieff, les écrivains Pascal Bruckner ou Olivier Rolin, les historiens Stéphane Courtois ou Max Lagarrigue, les spécialistes des relations internationales Thérèse Delpech, Antoine Basbous ou Bruno Tertrais.

Il faudrait aussi ajouter des gens comme Pierre Rigoulot, Frédéric Encel, Alain Finkielkraut, Yves Roucaute, Gilles Millière et bien sûr le franco-américain Laurent Murawiec (mais aussi des journalistes-blogueurs comme Alain Hertogue ou Ludovic Monnerat). Bref, beaucoup (mais certainement pas un Chevènement, un Debray ou Ferry !) de ceux qu’un livre de Daniel Lindenberg, vite relayé puis repris pour la récente campagne anti-Finkielkraut, par les arbitres des élégances intellectuelles tels que Le Monde ou Le Nouvel Obs, avait qualifié de… “nouveaux réactionnaires ou “ringards”.

Qualification attrape-tout qui regroupe toute une série d’autres anathèmes comme “pro-américain” ou “atlantiste”, “lepénisé ou “sarkosysé” * mais qui a une longue histoire**: on se rappelle les cris staliniens de “chiens réactionnaires” contre les empêcheurs de tourner en ronds Koestler, Kravtchenko ou Camus qui avaient osé pointer en leur temps les impostures du “progressisme”.

“Nouveaux réactionnaires” donc qui, pour ceux qui l’auraient pas encore remarqué, se trouvent particulièrement bien représentés sur ce blog dont l’auteur (ou plutôt l’archiveur) se reconnait parfaitement dans la vieille définition de ceux qui refusaient “d’avoir tort avec Sartre” ou dans celle d’un des pères du mouvement aux Etats-Unis, l’éditorialiste et fondateur de la revue Commentaire Irving Kristol: a “liberal mugged by reality”. Cette réalité ayant pris, avec le braquage monstrueux du 11/9, la force que l’on sait.

Mais pour moi, ce qui lie aussi ce groupe et qui a largement inspiré la création de ce blog, c’est la réaction toute naturelle d’effroi devant l’hystérie anti-américaine et anti-israélienne qui a saisi notamment notre pays dans les moments qui on précédé et suivi l’intervention alliée “Liberté pour l’Irak”.

Et donc, si être “néo-conservateur”, c’est prendre au sérieux et défendre, contre le totalitarisme, des valeurs aussi universelles que le respect de l’individu et la liberté, mais aussi insister pour une approche objective et déhystérisée de nos alliés et premiers défenseurs de ces valeurs, à savoir les Etats-Unis, Israël, Taiwan, eh bien, disons que je suis (et fier de l’être)… “néo-conservateur” !

Lisez la suite de cette entrée »


Iran: Téléthon pour la solution finale

18 avril, 2006

WorldwithoutzionismWannsee
Muftitroops_1Muftiarab_league_Muftinasser__1Muftihimmler_1

MuslimssflagMftisoldierbosnia

Hitlermufti_2

Après la conférence de Wannsee de l’an dernier (la différence, c’est qu’aujourd’hui on n’a plus besoin de se cacher: il suffit de remplacer “solution finale” ou “judenrei” par… ”The world without zionism”!), le petit Hitler persan va soutenir le mufti du Hamas!

“La conférence iranienne de soutien aux Palestiniens, qui a réuni pendant trois jours des centaines de représentants de pays musulmans, a surtout fourni une nouvelle fois une tribune pour le président Ahmadinejad qui s’est lancé dans une violente diatribe contre Israël et les Etats-Unis, mettant une nouvelle fois en doute l’Holocauste et prédisant la fin de l’Etat hébreu. De nombreux participants ont également salué la “puissance nucléaire de l’Iran” tout en fustigeant les pressions internationales visant le régime de Téhéran” …

Téhéran va soutenir financièrement l’Autorité palestinienne
Le Monde
17.04.06

Voir aussi:

Haine et négationnisme

A la conférence de Téhéran, (plus de vingt présidents et onze vice-présidents de Parlements, des ministres, des députés, des officiels venus de Russie, de Syrie, du Liban, de Somalie, du Koweït, de Mauritanie, d’Algérie, du Maroc, de Jordanie, de Tunisie, d’Allemagne et d’Italie… ont appelé à la mort d’Israël – invité d’honneur :
le père de Mohammed Al-Dura.”

Extrait de la déclaration finale de la conférence de Téhéran :

La Conférence considère le régime sioniste qui est actuellement sur la terre de Palestine comme un usurpateur, non autochtone et étranger à son environnement arabe et islamique. Il n’a pas droit à l’existence, ni légalement ni légitimement.

Voir enfin:

“The Committee for the Commemoration of Martyrs of the Global Islamic Campaign, which claims to be independent but has the backing of the regime, said it is targeting potential recruits in Britain because of the relative ease with which UK passport-holders can enter Israel (as tourists and then posing as peace activists).”

“It claims it has gathered 52,000 recruits – of whom 30% are women – since forming two years ago. According to the group, recruits are instructed in target planning and military discipline before progressing to intensive urban guerrilla warfare training, involving the use of bomb belts.”

“a recruitment fair for “martyrdom seekers” being held in the grounds of the former US embassy in Tehran. Several hundred volunteers have signed up for missions in the past few days.”

“Volunteers attracted to his group were asked to complete forms specifying whether they prefer to carry out operations against “the Quds occupiers” [Israel], the British author Salman Rushdie – subject of a death sentence passed by Iran’s late spiritual leader, Ayatollah Ruhollah Khomeini, over The Satanic Verses – or “the occupiers of Islamic lands”, the US and Britain.”

“an exhibition stall festooned with portraits of Palestinian suicide bombers, including pictures of the aftermaths of attacks. It also featured a tribute to Rachel Corrie, the American peace activist killed by an Israeli army bulldozer in Gaza three years ago.”

Iranian group seeks British suicide bombers
Robert Tait in Tehran and Ewen MacAskill
The Guardian
April 19, 2006

. Source des photos du génocidaire (chrétiens arméniens sous commandement ottoman, puis serbes sous commandement nazi et croate) Amin Husseini, plus connu sous le nom de Mufti de Jérusalem.


Immigration: Welcome to Reconquista! (VDH)

16 avril, 2006
Reconquista_1 Reconquista_2_1La lutte de la Raza pour la terre et pour l’autodétermination politique et économique n’est pas différente de la lutte du peuple palestinien en Israël sioniste. Nous vivons en Aztlan sous domination anglo comme les Palestiniens vivent sous domination juive…. La Raza est victime des mêmes forces politiques et économiques qui oppriment le peuple palestinien et les autres peuples de couleur du monde. Nous devons prendre conscience de ce fait et comprendre les stratégies et tactiques cachées utilisées pour subjuguer notre peuple afin de concevoir des contre-mesures efficaces pour les neutraliser. La Nation d’Aztlan dans le texte (October 18, 2000)

Reconquista_3_1

Au moment où des dizaines de milliers d’immigrés irréguliers hispaniques défilent aux Etats-Unis pour faire pression sur les membres du Congrès qui tentent de reprendre la maitrise d’une immigration largement et depuis longtemps hors de contrôle, on peut s’interroger sur certaines des revendications affichées dans lesdites manifestations. Et quand certains parlent ouvertement de “reconquista” et affichent ouvertement leur racisme anti-blanc ou même anti-juif, on peut effectivement commencer à s’inquiéter.

D’où l’intérêt de ce dernier texte de l’historien militaire Victor Davis Hanson, reprenant le parallèle, déjà revendiqué par certains militants chicanos, avec les émeutes raciales françaises de novembre dernier.

Too many second-generation Hispanics in the U.S., and Arabs in France, romanticize their “mother” country, which often they have never seen and would never return to if they had—while deprecating their parents’ adopted society. This schizophrenia is similar to what the polls reveal about the wishes of Mexican citizens themselves. Large numbers believe that the southwest U.S. belongs to them, yet they don’t want to stay in their own country. If Mexico were to absorb the American Southwest, would Mexicans still wish to emigrate there?

France’s Immigrant Problem – and Ours
Victor Davis Hanson
March 24, 2006

The three weeks of Muslim rage across France during autumn 2005 brought Schadenfreude to many Americans. They saw a thin scab of French hypocrisy scraped off—revealing a deep wound of invidious religious and racial separatism festering in Muslim ghettoes. As during the August 2003 heat wave that killed nearly 15,000 French elderly in stifling apartments while their progeny enjoyed their state-subsidized vacation at the beach or mountains, French talk of solidarity and moral superiority proved spectacularly at odds with the facts.

So for much of last October and November, Americans congratulated themselves that French-style rioting could, of course, never happen in the United States. After all, their economy is moribund. Ours is growing at well over 3% per year. French unemployment hovers near 10%; America’s is half that. Fifty-seven million jobs were created in the U.S. during the past 30 years; only 4 million in all of Europe. Our minority youth, as a result, are much more likely to be working than idling in the streets. And sure enough, in France, about 25% of youths between 15 and 24, regardless of race or religion, are out of work.

After the unrest in our cities during the 1960s and 1970s, Americans increasingly sought through assimilation, intermarriage, and integration to fulfill the ideal of an interracial society. As emblems of our success, Americans can point to cabinet members like Colin Powell, Condoleezza Rice, or Alberto Gonzalez. By contrast, it is almost unimaginable that anyone of Arab-French ancestry would head a major French ministry. We long ago jettisoned the notion that proper citizens should necessarily look like Europeans. The French apparently still have not. Second- or third-generation spokespersons of the American Hispanic community, for instance, are often successful, affluent, and integrated. By contrast, imams who barely speak French after decades of living there, and who from their 1,500 mosques decry the decadence of French culture, were often the only intermediaries between the French government and youthful rioters.

The accepted view is not just that the American melting pot differs from European separatism, but that the largest bloc of our immigrant residents is itself quite different—Christian Mexicans who trek across a common 2,000-mile unfenced border, eagerly looking for work. France’s Muslim immigrants bring with them age-old, clash-of-civilizations baggage dating from Poitiers in the 8th century to the 20th-century French colonial war in Algeria. In contrast, Mexico was colonized by European Christians—and we have had more or less stable relations with the Mexican government for over a century. Moreover, even illegal-alien drug smugglers and gangbangers are not terrorists; we do not fret about their potential sympathy for radical Islam. And the rioters outside of Paris were almost all males, apparently embracing strict gender separation—antithetical to French culture, and utterly foreign to Mexican immigrant men and women, who cross our border indistinguishably.

All’s Not Well

Yet such contrasts are not the entire story. For despite the many differences, America is not immune from all the destructive social and cultural forces now tearing at the seams of French society. Hundreds of thousands of first-generation illegal aliens currently live in Los Angeles and rural California in what are, in effect, segregated communities. In many cases, they are no more integrated—and no less alienated—than those in the French suburbs. Instead, these immigrants comprise an entire underclass without sufficient language skills, education, or familiarity with their host country to integrate successfully into society, much less to pass on capital and expertise to ensure that their children are not condemned to perpetual menial labor.

Spanish has become the de facto language for many communities in the southwest U.S. in the same way that Arabic dominates the French suburbs. Mexico City newspapers air the same sort of historical gripes and peddle the same kind of myths as Arab fundamentalists, who drug their poor, uneducated expatriates with stories of al-Andalus and a restored caliphate that will spread once again from southern Europe to the Euphrates.

In some respects, our situation is worse than France’s. The United States has some 8-12 million illegal aliens—a population of unlawful residents larger than that of any other country in the Western world—not France’s 4-7 million mostly Arab-French citizens. Ten thousand Muslim youths rioted outside Paris; but there are nearly 15,000 illegal-alien felons from Mexico in the California penal system alone, incarcerated at a cost of almost a half billion dollars a year. Portions of the Arizona and California borders have devolved into a Wild West—a no-man’s-land of drug smuggling, shoot-outs, environmental desecration, and random death. Mexico responds by publishing comic books with safety tips about crossing the border, so that its departing citizens can more safely violate U.S. immigration laws. Meanwhile, Hispanic groups in America complain that increased border surveillance near San Diego has cruelly diverted human traffic into the desert.

Granted, Americans have proved far more adept at assimilating the Other than have the French; we have not suffered widespread racial or ethnic violence since the 1992 Los Angeles riots. And we do not have a religious or terrorist overtone to our internal tensions. But there are still enough similarities with the French experience to give us pause.

Immigration and Its Discontents

In the first place, poor Mexicans come to the U.S. for largely the same reasons that Arabs settle in France (and both were initially welcomed by their hosts). Mexicans and Arabs alike flee corrupt Third World societies and grinding poverty. At least in the beginning, they trust that unskilled and often menial employment in the West—under the aegis of a far more liberal welfare state and the rule of law—are better than anything back home. Perhaps at first such jobs are considered an improvement. But by the second generation, the paradox becomes apparent: employers hire migrants and their children expressly on the premise that they will work for lower wages than the natives would accept. If employers were to pay competitive compensation and provide full benefits, there would be little need for immigrants, since in many counties where illegal aliens reside there are enough unemployed non-immigrants to fill such jobs. In America as in France, the society eventually must pay the difference through greater state entitlements to subsidize an (often persistent) underclass.

So the reasons that Mexicans’ and Arabs’ rates of poverty, alcoholism, incarceration, reliance on entitlements, and high school drop-out are far higher than those of the host population are similar: in a globalized economy, manual labor in the West is now rarely unionized, respected, well-paying, or lasting. Nor are such jobs often looked upon, as they once were, as a sort of entry-level apprenticeship in which character and discipline are inculcated, in which young people gain education and experience before moving up the employment ladder.

Much of the work offered to immigrants remains in the service sector—cooking food, making beds, cutting lawns, cleaning toilets—jobs that become galling for the perennially second-class citizen in constant proximity to his more affluent host, whom he must serve while never quite receiving the compensation or respect he believes is warranted. Such jobs tend to come and go without breeding loyalty on either side. This is why the French-Arab unemployment rate (nearly 20%) is twice the national average, and why nearly one-third of California’s Mexican immigrant households are on public assistance. In each case, foreigners are welcomed in due to a perceived shortage of labor, but their families eventually end up either unemployed or on public assistance at much higher rates than non-immigrant households.

Many in the second generation lap up their parents’ bitterness, but without the consolation that things are still better in the West than back home. This is one reason that nearly four out of every ten Hispanic high school students are not graduating from high school in four years. Of those that do, only 22.9% meet the minimum entry requirements of the California State University system, the less competitive of the state’s two systems. Of Latinos of all statuses in California, less than 10% of those over 25 have bachelor’s degrees—a legacy of their parents who in many cases came to the state without English, without education, without lawful entry, and without well-paying, secure jobs. In some sense, the anger of the tattooed gang member who ends up in San Quentin is not that different from the rage of the car-burning Muslim in the Paris suburbs. Both are resentful; have sufficient entitlement aid to indulge the appetites but insufficient skills to earn a good living; and are eager to blame society for their frustrations.

In short, the absence of fluency in the host language, little or no education beyond high school, and retention of much of their home country’s culture all conspire to keep millions of unassimilated immigrants—in both France and the U.S.—stuck in ethnic enclaves and static jobs that usually don’t pay enough to ensure a middle-class existence for larger-than-average families. This is true even without the specter of prevailing racism and undeniable discrimination. And by middle age their physically demanding jobs often leave such workers injured, ill, or disabled.

The Politics of Resentment

The problem is not that it is impossible for thousands of maids, street sweepers, fruit pickers, and gardeners to move up to become electricians, small contractors, and government officials, in either France or the U.S. But the pool of newly arrived young immigrants who cannot advance quickly is so large—and growing—that our failures in upward mobility overshadow our successes. In postmodern societies, the number of immigrants is a force multiplier, inasmuch as near-instant parity for all is taken to be the only benchmark of success. Therefore the collective failure of millions is far more relevant politically than the individual success of thousands.

If Islam bolsters resistance to assimilation on the part of French immigrants from the Maghreb, illegality alienates Hispanic immigrants whose cars, taxes, and official documentation exist in a netherworld off the books. Hence many Hispanic youths—like the Arab population of France, but unlike the Cuban, Korean, or Sikh populations in the U.S.—embrace varying degrees of ethnic chauvinism to decry de facto inequality.

Consider, for example, the radical agenda of some of the most vocal ethnic separatists. The slogans of MEChA (El Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlan)—”Everything for the race. Nothing for those outside the race.” (Por La Raza todo. Fuera de La Raza nada.)—do not differ much from Islamic nationalists’ sentiments in Europe.

Those embarrassed by such racist mottos argue that ethnic triumphalists in the U.S. are ossified relics of the 1960s, and have tempered their rhetoric in the 21st century. Yet ponder the following essay from Ernesto Cienfuegos on the website La Voz de Aztlan (”The Voice of Aztlan”) in the wake of the French rioting:

Today, here in Los Angeles, we are already seeing ominous signs of an impending social explosion that will make the French rebellion by Muslim and immigrant youths seem “tame” by comparison. All the ingredients are present including a hostile and racist police as in France. In fact, we came close to having major riots on three separate occasions just this year alone…. There is a strange feeling here in Los Angeles that something sinister is about to happen but no one knows when. All it will take is for a “bird-brain cop” to do something stupid and all hell will break loose. If another major rebellion breaks out here in L.A. it could rapidly spread throughout the USA as it has spread in France…. The social and economic conditions that exist in France that adversely affect its immigrant and Muslim populations also exist here in the USA…. The rebellion that is occurring in France can and will most probably happen here.

The largest Hispanic grievance association is still called the National Council of La Raza (”the Race”), a well-meaning organization that nevertheless appeals to racial solidarity and purity and therefore separatism—a clear repudiation of the idea of American multiracialism. Its nomenclature would hardly be tolerated were it not for the enormous size of the growing Hispanic community.

In a 1997 speech before this activist group, former Mexican President Ernesto Zedillo bragged that “the Mexican nation extends beyond the territory enclosed by its borders” and that Mexican migrants were “an important—a very important—part of this.” A Zogby poll of Mexican citizens conducted in late May 2002 showed that 58% believed that “the territory of the United States’ southwest rightfully belongs to Mexico.” The national newspaper of Mexico, Excelsior, agreed: “The American Southwest seems to be slowly returning to the jurisdiction of Mexico without firing a single shot.” No wonder then that 57% of Mexicans in that same Zogby poll believed that they should have the right to cross the border freely and without U.S. permission.

In a recent Pew poll, 40% of all Mexicans expressed a desire to immigrate to the U.S. That presents an Orwellian dilemma: almost half the population of our southern neighbor wants to leave home and enter our country, while claiming that this promised land ought to be part of the very system that has made their own country uninhabitable. A parallel phenomenon exists in Europe: radical Islamists who dream of Eurabia fail to realize that, without assimilation and adoption of their hosts’ culture, they would only recreate the same discontents that prompted their departure from home in the first place.

Even if we accept that some Mexican-American leaders occasionally indulge in rhetorical excesses, their appeals to notions of race and reconquista still echo in mainstream politics. Consider the remarks of Richard Alatorre, a former member of the Los Angeles City Council: “They’re afraid we’re going to take over the governmental institutions and other institutions. They’re right. We will take them over.” Mario Obledo, former California State Secretary of Health, Education, and Welfare under Jerry Brown—and awarded the Presidential Medal of Freedom by Bill Clinton—once infamously remarked, “California is going to be a Hispanic state. Anyone who doesn’t like it should leave.” Speaking at a Latino gathering in 1995, Art Torres, then Chairman of the California Democratic Party, decried the passage of Proposition 187 denying entitlement benefits to those here illegally: “Power is not given to you. You have to take it. Remember, 187 is the last gasp of white America in California.”

Such pronouncements tend to be encouraged by contemporary group-rights liberalism. Both the French and American governments embrace multiculturalism, which exacerbates the problem and empowers racial chauvinists. Multiculturalism teaches that there is nothing really choiceworthy about the economic, social, and political core values of Western culture, given its historic sins of racism, class exploitation, and sexism. At its worst, multiculturalism can end up, as in France, allowing de facto polygamy among immigrants from North Africa (perhaps 15,000 such families), or, more mildly in the U.S., extenuating or even embracing Chicano student manifestos like this one from a MEChA website at San Jose State University:

Chicanismo involves a personal decision to reject assimilation and work towards the preservation of our cultural heritage…. By all means necessary, we Chicana/Chicano estudiantes of Aztlán, dedicate ourselves to taking our educational destiny into our own hands through the process of spreading Chicanismo, in the spirit of carnalismo…. As Chicanas and Chicanos of Aztlán, we are a nationalist movement of Indigenous Gente that lay claim to the land that is ours by birthright. As a nationalist movement we seek to free our people from the exploitation of an oppressive society that occupies our land.

Second-generation immigrants often take away from this student activism, multicultural school curriculum, government bureaucracy, and popular culture a mixed but mostly pernicious message: that long-standing prejudice intrinsic to a corrupt system is what keeps newcomers down; and consequently that self-esteem and self-confidence can only be imparted by a therapeutic course of study, airing past grievances and proposing new group compensation. Shunned is the idea that traditional education alone allows immigrants to master the host language, gain familiarity with the host country’s traditions and customs, and acquire enough science, math, and liberal arts to compete with long-standing natives.

The result is often psychological chaos. Too many second-generation Hispanics in the U.S., and Arabs in France, romanticize their “mother” country, which often they have never seen and would never return to if they had—while deprecating their parents’ adopted society. This schizophrenia is similar to what the polls reveal about the wishes of Mexican citizens themselves. Large numbers believe that the southwest U.S. belongs to them, yet they don’t want to stay in their own country. If Mexico were to absorb the American Southwest, would Mexicans still wish to emigrate there?

Hard Choice

With millions of illegal aliens already here, borders wide open in a time of war, and the ideal of assimilation under assault, there really are no more painless choices. Mexico is under no compulsion to reform its corrupt system when millions of its disaffected simply head north and send precious dollars south (some $10-15 billion annually in worker remittances). For Mexico to change the present system would be a lose-lose proposition: more social tension at home, less money coming in from the north.

An end to cheap, industrious labor in the U.S. would cause initial hardship to the American economy, raise wages and costs, and redefine the American attitude to physical and even menial labor—positive in the long run, painful and easily demagogued in the short term. Yet because the U.S. has a far better record of assimilation than Europe, it makes no sense for us to continue to emulate European racial separatism, which offers immigrants neither the economic opportunity nor the cultural discipline to succeed.

We should start by letting in far fewer immigrants from Mexico. An allotment of about 100,000 legal entrants—reasonable people could differ on the numbers—would privilege Mexicans (in recognition of our historic ties) but still ensure that those who came would do so legally and in numbers that would mitigate their ghettoization. Rather than predicating entry into the U.S. mostly on family affiliations, we should try to use sensible criteria to assess suitable Mexican immigrants—knowledge of English, education levels, familiarity with American laws and customs—to ensure that they are competitive with other newcomers and do not perpetuate an unassimilated underclass.

Tripartite border enforcement—a permanent and systematic barrier of some sort, increased manpower for apprehension, and employer sanctions—is crucial to ensure that immigrants arrive legally and in numbers manageable for assimilation. On this the public—in a Zogby poll 68% of Americans favor stationing troops along the border to curb unlawful entry—is far ahead of either political party.

Guest workers are a bad idea, as we learned in the 1950s and ’60s from our own bitter bracero experience (”good enough to work for you, but not good enough to live beside you”). Temporary laborers, as we see in the suburbs of Germany and other parts of Europe, will inevitably create a permanent helot class. Moreover, these workers would continually depress wages for entry-level jobs for legal immigrants and our own poor, who find it hard to compete with young Third World illegals who are in no position to be choosy about work or to complain to authorities about employer treatment. There is nothing in the American or European experience with guest workers to suggest that they would willingly leave when their tenure expired, that their sense of exploitation would not create and perpetuate social tension, and that they would not need welfare assistance in times of health crisis or unemployment. Nor is it clear that millions of immigrants would cease coming to the U.S. illegally when they found that they were not accorded guest worker privileges.

Amnesty is perhaps the most contentious issue in the present immigration debate—in some polls 70% of Americans oppose it. We have had six prior reprieves of various sorts since the notorious blanket amnesty of 1986. These accomplished little other than encouraging more immigrants to come across the border illegally on the logical assumption that in a few years their lawbreaking would be ignored, or rewarded with citizenship. And yet because the problem has mushroomed over four decades, there are now literally millions of Mexicans in their old age who are here illegally, have forgotten life in Mexico, and have lived essentially as Americans. Deporting long-time residents would, if nothing else, be a humanitarian and public relations nightmare.

Yet some sort of one-time amnesty, as opposed to the old rolling and periodic reprieves, could only be discussed in the context of closing the border, precluding guest worker programs, and returning to assimilationist policies, so that the present pool of millions of illegal aliens would vanish rather than being perpetually replenished. Very rapid assimilation might work if the pool of those who come illegally, without English or education, to work largely in low-paying service jobs, would be vastly curtailed. In some sense, guest workers are far more destabilizing than a one-time amnesty. The former constantly enlarges the number of exploited and soon to be disillusioned aliens; the latter ends it. The prohibition of bilingual government documents and services, and of a racially chauvinistic and separatist curriculum in our schools and universities, would also send a powerful message that one should not come north unless he is willing to become a full-fledged American in every linguistic, cultural, and political sense of the word.

And, of course, there must be radical change in our own minds and hearts. When encouraged by Americans to adopt the customs and language of citizens, immigrants are more easily accepted; intermarriage and integration naturally follow. We must not forget that it is far easier for a Mexican or an Arab to become part of American or French society, than it is for an expatriate African-American or European-American to be accepted as a Mexican citizen, or a Frenchman to be considered a true citizen of Islamic North Africa.

America could easily end up like France without sharing all of French society’s pathologies. Alienated populations in both countries have immigrated for similar reasons. And both groups often have passed on their frustrations and disappointments to a subsequent generation who did not fully assimilate or prove competitive with the non-immigrant populace—and were allowed by their hosts to remain separate from society. Nonetheless, contrary to tendentious and inflammatory predictions, the rebellion in France is not likely to happen here. But there is no reason to tempt fate, and every reason to ameliorate our own problems before they worsen.

Victor Davis Hanson is a senior fellow of the Hoover Institution, a distinguished fellow of Hillsdale College, and author most recently of A War Like No Other: How the Athenians and Spartans Fought the Peloponnesian War. His website is www.victorhanson.com.


11/9: Retour sur le Vol 93 (Let’s roll!: To the first citizen heroes of the 21st century)

15 avril, 2006

Flight93_passengers_2

Flight93bIl n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis. (…) Si le monde vous hait, sachez qu’il m’a haï avant vous. (…) S’ils m’ont persécuté, ils vous persécuteront aussi. Jésus (Jean 15:13, 18, 20)
IN MEMORIAM – Valerie Silver Ellis – Class of 1973 – Takoma Academy, Takoma Park, Md.
Courtière pour Cantor-Fitzgerald et ancienne camarade de classe, lâchement assassinée avec tant d’autres le 11 septembre 2001 dans l’abjecte attaque jihadiste contre le World Trade Center de New York …

Comme le rappelle le WSJ, peut-on imaginer plus grand malaise en cette saison pascale (sans parler de la diarrhée verbale d’un Moussaoui) que de lire pour la première fois, dans la transcription partielle des dernières minutes du Vol 93 du 11 septembre 2001, le véritable sacrilège de tous ces Allah Akhbar qui, au nom d’une totale perversion de la religion, ont précipité dans la mort près de 3 000 innocents?

Pourtant, en ces moments où le monde chrétien se remémore le sacrifice qui a démasqué tous les autres, cette transcription est aussi l’occasion de se souvenir et de rendre à nouveau hommage aux véritables héros de cette funeste journée, ces passagers qui ont à leur tour démasqué les formes perverties du martyre et du sacrifice ainsi que de la vraie religion en choisissant eux de… donner leurs vies pour en sauver d’autres.

Lisez la suite de cette entrée »